Littéraires - Drôle d'oiseau de Russell Soaba, traduit par Mireille Vignol

Drôle d'oiseau de Russell Soaba, traduit par Mireille Vignol

Drôle d'oiseau de Russell Soaba, traduit par Mireille Vignol

Par LIBRE LIVRE, le 18 Juin 2025

Dans ce recueil de douze nouvelles encadrées d’une préface signée par la traductrice et d’un entretien avec l’auteur, éclate toute l’excentricité pleine d’humanité de Russell Soaba. Ses textes sont peuplés de « drôles d’oiseaux » que le lecteur prend plaisir à suivre dans leurs pérégrinations parfois illogiques sur lesquelles planent l’ombre intimidante des légendes et des traditions papoues. La poésie et l’onirisme certains qui nourrissent la plume de l’auteur imprègnent de fantaisie des situations parfois tragiques. Ce recueil chatoyant est empli de drôles d’oiseaux qui disent tous quelque chose de notre humanité mais aussi de ce pays multiple et incroyablement riche qu’est la Papouasie-Nouvelle-Guinée.

Auteur:

Russell Soaba est né en 1950. Il étudie la littérature – et plus précisément la poésie anglophone – en Australie et aux États-Unis, à Brown University, mais sa langue maternelle est l’anuki qu’il met volontiers en avant dans ses textes. Il est aujourd’hui professeur de lettres à l’université de Port Moresby, en Papouasie-Nouvelle-Guinée où il est né et où il a grandi. 

Premier auteur papou à avoir été publié en français en 2016 (Maiba, Au vent des îles), il est également dramaturge, essayiste, nouvelliste, poète, romancier et directeur de collection au sein de la maison d’édition Anuki Country Press.

Editeur :  Au vent des îles

Nombre de pages : 176 pages

Prix : 15,00 euros 

 

Drôle d'oiseau de Russell Soaba, traduit par Mireille Vignol

 

 

Retour

 

A DÉCOUVRIR AUSSI